在商业中,讨论任何新事业时几乎不可能不考虑其成本和它所带来的价值。
虽然您了解 MotionPoint 的交钥匙代理解决方案如何节省为全球客户翻译旗舰网站的时间和费用,但您可能会遇到对这种新方法的阻力 – 尤其是来自监督预算事务的利益相关者的阻力。
在本系列博文中,我们将帮助您向公司内的各个利益相关者展示 MotionPoint 解决方案的价值。今天,我们将解答您的采购经理可能对我们的方法提出的常见问题。
采购经理的答案
MotionPoint 的价格太高了。我们目前使用的翻译机构负责本地化我们的离线文档,价格要便宜得多。
我们都曾在着手新项目或考虑购买新产品时,对价格感到震惊。但考虑价值和成本也很重要。MotionPoint 的价值不仅在于其灵活性,还在于其功能的深度和广度。
举例来说,假设您的组织正在寻求进军亚洲在线市场。您是否准备聘请精通所有必要语言和方言的语言学家、编辑和校对人员来确保项目取得成功?如果是,您的本地化网站将如何更新和维护?
借助 MotionPoint 强大的变更检测技术和快速的翻译交付能力,您的员工无需花时间在每个本地化网站上查找内容变更,或使用错综复杂且容易出错的工作流程来翻译它们。
我们的解决方案可以确保您的员工不会浪费时间寻找内容变化,或使用昂贵且容易出错的工作流程。
此外,MotionPoint 不仅监控和翻译现场文本,还监控 telegram 数字数据 和翻译图像文件、视频、离线文档和元数据中的可翻译内容。我们还优化每个本地化网站,以反映本地用户在线搜索中最常输入的单词和短语。这可以提高自然流量和参与度。当您考虑扩大内部员工队伍以处理所有这些职责(以及许多其他职责)时,内部翻译的成本将超过 MotionPoint 解决方案的费用。
此外,传统翻译机构只能本地化 MotionPoint 提供的一小部分内容。这意味着您需要评估 MotionPoint 的价格与翻译的外部成本以及与网站集成的内部成本(包括开发、内容提取、发布和技术 QA)。
MotionPoint 的解决方案可带来更大的价值。
MotionPoint 的竞争对手采用较低的每字成本定价模式。
按翻译字数收费是翻译行业长期以来的做法。低廉的字数报价很容易让人眼花缭乱。但买家需谨慎——通常情况下,额外的费用隐藏在暗处。
例如,提供低得离谱的单字价格的供应商可能会抬高其他服务的成本,或者可能会收取多次翻译重复现场内容的费用。MotionPoint 绝不会向客户收取多次翻译相同内容或短语的费用,无论该内容或短语在现场出现多少次。
与其他供应商不同,我们仅对翻译相同的内容收取一次费用 – 无论该内容在网站上出现多少次。
每字价格也不能准确反映所购买产品的质量。当您考虑与翻译单词相关的实际成本、翻译质量、所需的周转时间和项目管理成本时,选择传统机构实际上可能会赔钱。
相比之下,MotionPoint 的按字数翻译费用是全包的。 谁能成为缅甸路上第一个拿到该党宣言的人? 这些费用体现了多步编辑审核和反复的出版前 QA 流程,旨在确保翻译内容在网站上正确显示。
此外,我们的订阅费还涵盖了确保您的网站持续运行的技术和支持。其中包括完全托管的主机、全天候客户支持、持续监控您的网站以获取新内容、大约一个工作日的翻译交付等等。
我不想要多个翻译供应商。如果我使用其他机构翻译其余内容,为什么还要使用 MotionPoint 来翻译我的网站?
如果您的目标是整合翻译服务,那么您可以使用 MotionPoint 印尼數據 的解决方案翻译所有在线内容。如果您愿意,您可以保留当前的翻译团队并授予他们使用 MotionPoint 强大的技术工具包的权限,以高效地本地化您的全球网站。
MotionPoint 解决方案的另一个优势是:使用线下翻译机构,您仍必须在内部管理人员和流程。但是,使用 MotionPoint,您的团队成员可以专注于其他任务 – 包括让您的旗舰网站达到最佳状态。